The burnt church up the street yawns to the sky,
its empty windows edged in soot, its portals
boarded up and slathered with graffiti,
oily layers, urgent but illegible.
All that can be plundered has been, all
but the carapace—the hollow bell tower,
the fieldstone box that once served as a nave.
The tidy row of homes that line this block
have tended lawns and scalloped bathtub shrines.
Each front porch holds a chair where no one sits.
Those who live here triple lock their doors
day and night. Some mornings they step out
to find a smoking car stripped to its skeleton
abandoned at the curb. Most afternoons
the street is still but for a mourning dove
and gangs of pigeons picking through the grass.
Our Lady of Perpetual Help is gray,
a dead incisor in a wary smile.
A crevice in her wall allows a glimpse
into the chancel, where a sodden mattress
and dirty blanket indicate that someone
finds this place a sanctuary still,
takes his rest here, held and held apart
from passers by, their cruelties and their kindnesses,
watched over by the night’s blind congregation,
by the blank eyes of a concrete saint.
Translationized:
The burned church at the top of the street rings in the sky,
its empty windows lined with soot, its portals
inlaid and covered with graffiti,
oily layers, urgent but illegible.
All that can be pillaged has been, all
but the carapace - the hollow bell tower,
the field stone box that was once the nave.
Row row of houses lining this block
manicured lawns and scalloped bath sanctuaries.
Each porch holds a chair where no one is sitting.
Those who live here triple lock their doors
day and night. Some mornings they go out
find a smoker car stripped of its skeleton
abandoned at the curb. Most afternoons
the street is still but for a dove of mourning
and bands of pigeons gathered in the grass.
Our Lady of Perpetual Help is gray,
a dead incisor with a wary smile.
A crevice in his wall gives a glimpse
in the choir, where a soggy mattress
and a dirty blanket indicate that someone
find this place a sanctuary,
rest here, held and held apart
passers-by, their cruelty and their kindness,
watched by the blind congregation of the night,
by the empty eyes of a concrete saint.
April Lind is not going to save Britain from brexit.
The Queen's castle will be turned into a theme park something like Disney Land.
(Edited 21 seconds later.)
Translations. So many Translations of a Great Work of Art it's near impossible to keep up with them and I give you this example
https://en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of_Dante%27s_Divine_Comedy
View them all - Do you see that loooooooong list of published translations of Dante? All from Italian to English - Wiki says because
But wait for the because - That list is incomplete because I have several published Translations NOT on that looooong list.
Wiki says:
"The lack of English translations before this is due in part to Dante's Catholic views being distasteful, or at least uninteresting, to Protestant English audiences, who viewed such a Catholic theology, mixed with references to classical mythos, as heretical.
When you and I have time ask me to describe to you about a device you own that translates from one language into another. It does produce errors lots of errors in the translating process YET the end results are often totally accurate - On occasions and on purpose the results of the translation (errors that may or may not be acceptable) are variable. Even I have the power to change the variable parameter on the accuracy of a translation.
Billions of people depend on the accuracy of daily translations and they are not even aware their daily lives and work is being translated. People like me and other engineers have to decide on just how much accuracy YOU get from a translation.
I place a bet you do not have a clue what I am talking about. One thing I am 100% certain of is - You own one or more Translating devices that take your English and turn it into another language and it takes one hell of a lot of Electronics to make it work accurately, and times when accuracy is not as important as AND THE... ends up as life saving or dollars in someone's wallet and again you have no clue what that is.
(Edited 1 minute later.)
@previous (Syntax)
> I place a bet you do not have a clue what I am talking about.
Binary??? Or some analogue wave, radio or whatnot
(Edited 1 minute later.)