Minichan

Topic: I feel like Brits have much better words for things than Americans do

Kook !!rcSrAtaAC started this discussion 2 years ago #114,387

For instance, sugar paper instead of construction paper

Or fairy floss instead of cotton candy

Throckmorton !dxiFV8kfVg joined in and replied with this 2 years ago, 15 minutes later[^] [v] #1,265,783

I quite agree.

Father Dave !RsSxeehGwc joined in and replied with this 2 years ago, 10 minutes later, 25 minutes after the original post[^] [v] #1,265,790

We call it candy floss, not fairy floss (or at least in the north west we do. Never heard the term 'fairy floss').

Kook !!rcSrAtaAC (OP) replied with this 2 years ago, 18 minutes later, 44 minutes after the original post[^] [v] #1,265,791

@previous (Father Dave !RsSxeehGwc)
Ah I think fairy floss is Australia and New Zealand

Erik !saAqdaazn2 joined in and replied with this 2 years ago, 1 hour later, 1 hour after the original post[^] [v] #1,265,795

What do you call a wibbley wirl in America?

Father Dave !RsSxeehGwc replied with this 2 years ago, 4 minutes later, 1 hour after the original post[^] [v] #1,265,796

How do Americans say fair dos and hard lines?

Throckmorton !dxiFV8kfVg replied with this 2 years ago, 1 minute later, 1 hour after the original post[^] [v] #1,265,797

@previous (Father Dave !RsSxeehGwc)
"Good job" and "bad job".

Father Dave !RsSxeehGwc replied with this 2 years ago, 7 minutes later, 1 hour after the original post[^] [v] #1,265,801

@previous (Throckmorton !dxiFV8kfVg)
Bad job is an inaccurate 'translation' of hard lines.

Regardless, some more: how do Yanks say 'ruddy Nora', 'Gordon Bennett' and 'oh my giddy aunt'?

Throckmorton !dxiFV8kfVg replied with this 2 years ago, 11 minutes later, 2 hours after the original post[^] [v] #1,265,802

@previous (Father Dave !RsSxeehGwc)
I have no idea what those mean lol.

Throckmorton !dxiFV8kfVg double-posted this 2 years ago, 16 seconds later, 2 hours after the original post[^] [v] #1,265,803

@1,265,801 (Father Dave !RsSxeehGwc)
Hard lines maybe "tough luck"?

Father Dave !RsSxeehGwc replied with this 2 years ago, 4 minutes later, 2 hours after the original post[^] [v] #1,265,804

@previous (Throckmorton !dxiFV8kfVg)
Closer, yes.

Throckmorton !dxiFV8kfVg replied with this 2 years ago, 16 minutes later, 2 hours after the original post[^] [v] #1,265,806

@previous (Father Dave !RsSxeehGwc)
How would you Americanize it?

Father Dave !RsSxeehGwc replied with this 2 years ago, 4 minutes later, 2 hours after the original post[^] [v] #1,265,808

@previous (Throckmorton !dxiFV8kfVg)
I don't think it can be Americanised. 'Hard lines' captures a mocking cynicism and faux-sympathy that is uniquely English.

Anonymous E joined in and replied with this 2 years ago, 54 minutes later, 3 hours after the original post[^] [v] #1,265,812

Americans don't "queue". They "wait in line".
:

Please familiarise yourself with the rules and markup syntax before posting.